莫扎特歌劇《魔笛》在維也納首演十年後,才第一次在法國出現,改稱為《埃及女神伊西斯之謎》(Isis’ Mysteries)。此名稱一方面標示作品中的共濟會特色,另一方面反映當時巴黎的古埃及熱潮。正是在這個環境下,一位不記名的法國作曲家把《魔笛》的序曲及最有名的詠嘆調改編給弦樂四重奏。我們將邀請扎伊德四重奏 Quatuor Zaïde為我們重塑經典《魔笛》。
The Magic Flute was first performed in France under the title Isis’ Mysteries in 1801, ten years after the Vienna premiere. The title referred to the work’s masonic character and reflected the prevailing interest in Ancient Egypt at that time in Paris. This was the context that brought an anonymous French composer to write a transcription of the overture and the most famous arias for string quartet. This year we will invite Quatuor Zaïde to present us with Reinventing the Magic Flute.